Für die französische Übersetzung seines letzten Romans "Ruhm. Ein Roman in neun Geschichten" gewann Daniel Kehlmann den seit 2007 ausgeschriebenen Literaturpreis "Prix Cévennes" für den besten europäischen Roman. Der Autor erhält neben dem Preis eine finanzielle Anerkennung von 20.000 € und seine Übersetzerin Juliette Auberd eine Anerkennung von 5.000 €.
Die Jury begründete ihre Entscheidung mit der brillanten Form und Komposition des Romans und mit der Art und Weise, wie Kehlmann zentrale Lebensfragen in seinen Roman integriere. Jene beiden Elemente habe ich auch in meiner Rezension des Romans beschrieben.
Weitere Informationen zum "Prix Cévennes": www.prix-cevennes.com





